মঞ্চে একসঙ্গে দেখা যাবে বরেণ্য নাট্যজন রামেন্দু মজুমদার ও ফেরদৌসী মজুমদারকে। নাট্যদল থিয়েটারের প্রযোজনায় বিশ্বখ্যাত নাট্যকার এ আর গার্নির ‘লাভ লেটারস’-এর পাঠ্যাভিনয়ে দেখা যাবে তাদের। এটি থিয়েটারের ৪৮তম প্রযোজনা। এর অনুবাদ করেছেন অধ্যাপক আবদুস সেলিম। নির্দেশনায় ত্রপা মজুমদার। আগামী ৫ ও ৬ই মে সন্ধ্যা ৭টায় রাজধানীর মহিলা সমিতির নীলিমা ইব্রাহিম মিলনায়তনে নাটকের প্রথম ও দ্বিতীয় প্রদর্শনী অনুষ্ঠিত হবে। অভিনেতা রামেন্দু মজুমদার বলেন, ‘লাভ লেটারস’- নাটকটি বিশ্বের অগণিত মানুষের মনে নাড়া দিয়েছে। এখানে দু’জন মানুষের ভালোবাসার কথোপকথনের মধ্যদিয়ে অনেক বিষয় উঠে এসেছে। তাই বাংলা ভাষায় এর রূপান্তর। সব মিলিয়ে নাটকটি দর্শকমনে ছাপ ফেলবে বলেই আমার বিশ্বাস।
নাটকটি নিয়ে একই আশাবাদ ব্যক্ত করেন অভিনেত্রী ফেরদৌসী মজুমদারও। এদিকে থিয়েটারের নতুন এই প্রযোজনা নিয়ে ত্রপা মজুমদার বলেন, ‘লাভ লেটারস’ নাট্যকার এ আর গার্নির এক অনবদ্য সৃষ্টি, যা পৃথিবীর বহু দেশে নাটকপ্রেমীদের হৃদয় আন্দোলিত করেছে। তাছাড়া বরেণ্য অভিনেতা আলী যাকেরের মঞ্চে ফেরার তীব্র ইচ্ছা ছিল। ফেরদৌসী মজুমদারের সঙ্গে তার অভিনয়ের ইচ্ছা পূরণের জন্যই এ নাটকের ভাবনা। আলী যাকের তখন ভীষণ অসুস্থ। খুব বেশি পরিশ্রম করা সম্ভব ছিল না। তাই এমন একটি প্রযোজনা নিয়ে ভাবা হয়েছিল, যেখানে তাকে পরিশ্রম একদম কম করতে হবে। কিন্তু নাটকের কাজ শুরু করতে না করতেই তিনি আমাদের ছেড়ে চলে যান। পরবর্তী সময়ে ‘লাভ লেটারস’- নাটকের মধ্যদিয়ে দলের অগ্রজ দুই অভিনয়শিল্পী রামেন্দু মজুমদার ও ফেরদৌসী মজুমদারকে সম্মান জানানোর পরিকল্পনা করি। এর পরিপ্রেক্ষিতেই এ প্রযোজনা। আশা করছি, বর্ষীয়ান এ দুই শিল্পীর পাঠ্যাভিনয় দর্শককে মুগ্ধ করবে।